<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://www.eionet.europa.eu/gemet/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ns3="http://data.uba.de/umt/">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="it">previsione delle emissioni</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mt">previżjoni tal-emissjonijiet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">emissionsprognos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">emissievoorspelling</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ga">réamhaisnéis astaíochta</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hy">արտանետումների կանխատեսում</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="et">heiteennustus, emissiooniprognoos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">прогноз выбросов</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="el">πρόβλεψη εκπομπής</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sl">predvidevanje emisij</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">emisyon tahmini</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">prognozowanie poziomu emisji</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">previsão de emissões</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">emission forecast</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh-cn">排放预测</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ka">გაფრქვევის (ემისიის) პროგნოზირება</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">emisná prognóza</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">předpověď emisí</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="bg">Емисионна прогноза</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ca">pronòstic d'emissió</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Emissionsprognose</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="da">emissionsprognose</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">emissziós előrejelzés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">التنبؤ بالانبعاث</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="az">tullantıların proqnozu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">prévision d'émission</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ro">previziune a emisiei</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en-us">emission forecast</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="eu">emisio-iragarpen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lt">teršalų išmetimo prognozė</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="is">spá um losun</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hr">predviđanja emisija</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">прогноз викидів</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fi">päästöennuste</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="no">utslippsprognose</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lv">emisiju prognozes</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">pronóstico de emisión</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
<metadata_def:mappingLoom>emissionforecast</metadata_def:mappingLoom>
<skos:definition xml:lang="hr">Posljednji korak u planu za čist zrak jest predvidjeti kakvoću zraka u budućnosti kako bismo pokazali da možemo (ako možemo) dosegnuti zdravstvene standarde provedbom mjera predloženih u planu. To se radi na način da se prvo izradi prognoza svih emisija u budućnosti uzimajući u obzir promjene u populaciji, stanovanju, zapošljavanju u posebnim poslovnim sektorima, kao i kilometražu vozila. Ovi podaci dobivaju se iz različitih izvora, emisije nastale iz takvih izvora prilagođavaju se da bi se uračunali propisi i mjere nadzora predviđene za provedbu u istom vremenskom razdoblju. Rade se i dodatne prilagodbe da bi se obuhvatili i veliki objekti (postrojenja) za koje se očekuje da će se otvoriti, mijenjati ili zatvoriti. Time se dobije prognoza 'inventara' emisija, koja se obično izražava u tonama po danu pojedinih onečišćujućih tvari za određenu godinu. Mogu biti potrebni dodatni koraci da se utvrdi kako će predviđena količina onečišćenja zraka utjecati na ukupnu kakvoću zraka. Jedan od načina da se to uradi jest računalno modeliranje. Računalni model simulira kako se onečišćujuće tvari šire, reagiraju i gibaju po zraku. Ulazne vrijednosti za takav računalni model su složene. One uključuju vremenske obrasce, teren i kemijsku prirodu onečišćujućih tvari u zraku.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="zh-cn">空气清洁计划的最后一个步骤是去预测未来空气质量以证明通过执行计划中提出的检测措施,我们可以符合健康的标准。首先从预测未来的排放清单开始,考虑人口、居住、每一商业部门的工作雇用情形以及车行里程的变化。这些资料是由不同的渠道获得,最终的排放量计算必须根据法令和相同时段中控制方法的执行情况做调整。大型工厂的增设、变更或关闭必须进行额外调整。最终的排放清单是一个排放量的预测结果,通常以一年中每天排放若干吨来表示。另外,必须确定空气污染的预测量对于整体空气质量的影响,可利用计算机模型达成这一目标。计算机模型可模拟污染物如何在空气中扩散、反应及运动,但所需输入的资料相当复杂,包含气候型态、地形、和空气污染物的化学性质。</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="uk">Заключною стадією в плануванні якості повітря є прогнозування майбутнього рівня якості повітря, щоб довести, що є можливість (якщо вона дійсно є) внаслідок реалізації заходів, передбачених цим планом, досягти прописаного стандартом санітарного рівня якості. Це досягають шляхом екстраполяції поточного стану забруднення на майбутню перспективу з урахуванням динаміки чисельності населення, житлового будівництва, зайнятості у конкретних галузях економіки та розвитку автомобільних трас. Дані виходять з різних джерел, а обсяги викидів приводять у відповідність з регуляційними заходами, які необхідно реалізувати. Одночасно вносять додаткові поправки з урахуванням майбутнього введення в експлуатацію великих заводів, їх модернізації або закриття. У підсумку виходить прогноз викидів, який, як правило, виражають у тоннах/день по окремим забруднюючим речовинам на конкретний рік. Можуть бути зроблені додаткові розрахунки, щоб показати як прогнозований рівень викидів конкретної речовини позначиться на загальному рівні якості повітря. Одним із засобів вирішення такого завдання може стати комп'ютерне моделювання. Комп'ютерна модель відтворює, як відбувається дисперсія, реакція, рух забруднюючих речовин у повітрі. З цією метою необхідно ввести у комп'ютер комплексні дані, наприклад, погодні алгоритми, характеристики земної поверхні, хімічну природу забруднюючих речовин.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="en">The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ru">Заключительной стадией в планировании качества воздуха является прогнозирование будущего уровня качества воздуха, чтобы доказать, что есть возможность (если она действительно имеется) в результате реализации мер, предусмотренных этим планом, достичь предписываемого стандартом санитарного уровня качества. Это достигается путем экстраполяции текущего состояния загрязнения на будущую перспективу с учетом динамики численности населения, жилищного строительства, занятости в конкретных отраслях экономики и развития автомобильных трасс. Эти данные получаются из разных источников, а объемы выбросов приводятся в соответствие с регуляционными мерами, которые необходимо реализовать. Одновременно вносятся дополнительные поправки с учетом будущего ввода в эксплуатацию крупных заводов, их модернизации или закрытия. В результате получается прогноз выбросов, который, как правило, выражается в тоннах в день по отдельному загрязняющему веществу на конкретный год. Могут быть предприняты дополнительные расчеты для того, чтобы показать, как прогнозируемый уровень выбросов конкретного вещества отразится на общем уровне качества воздуха. Одним из средств решения такой задачи может стать компьютерное моделирование. Компьютерная модель воспроизводит, как происходит дисперсия, реакция и движение загрязняющих веществ в воздухе. Для этих целей необходимо ввести в компьютер комплексные данные, например, погодные алгоритмы, характеристики земной поверхности, химическую природу загрязняющих веществ.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ar">الخطوة الأخيرة في أي خطة للهواء النظيف هي التوقع بجودة الهواء في المستقبل لبيان أننا نستطيع (لو كان ذلك ممكنا) مواجهة المخاطر الصحية عن طريق تنفيذ التدابير المقترحة في الخطة. ويتم ذلك بإسقاط جرد الانبعاثات الموجودة على المستقبل مع الأخذ في الاعتبار بالتغيرات التي ستطرأ على السكان والإسكان والتوظيف في قطاعات تجارية معينة وعدد الأميال التي ستقطعها المركبات. ويمكن الحصول على هذه البيانات من مصادر متعددة ثم يجري تعديل الانبعاثات الناتجة للأحذ في الاعتبار بالتعليمات والتدابير التنظيمية المزمع تطبيقها خلال نفس الفترة الزمنية. كما يتم إدخال تعديلات إضافية للأخذ في الحسبان بموقف المنشآت الضخمة التي ستبدأ في العمل أو ستتعرض للتعديل أو الإغلاق. وبذلك يكون الحصر الناتج تنبؤا بالانبعاثات، ويعبر عنه عادة بالأطنان في اليوم الواحد بالنسبة لملوثات معينة في سنة معينة. وقد يلزم اتخاذ بعض الخطوات الأخرى لتحديد كيفية تأثير كميات التلوث الهوائي المتنبأة على مجمل جودة الهواء. ومن الطرق الممكنة لذلك استخدام عملية النمذجة بجهاز الكمبيوتر، حيث يحاكي نموذج الكمبيوتر كيف انتشار الملوثات وتفاعلها وتحركها في الهواء. ويلاحظ أن المدخلات المستعملة في نماذج الكمبيوتر معقدة لأنها تشتمل على أنماط الطقس والتضاريس والطبيعة الكيميائية للملوثات الهوائية. </skos:definition>
<skos:definition xml:lang="bg">Последният етап от даден план за чист въздух е предсказването на бъдещото качество на въздуха, за да се покаже че ние можем (ако можем) да отговорим на здравните стандарти чрез прилагането на мерките, предложени в плана. Това се прави, като първоначално с</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="sl">Zadnji korak v načrtu za čist zrak je predvideti bodočo kakovost zraka, da prikažemo, da (če lahko) lahko dosežemo zdravstvene standarde z vpeljavo ukrepov, predlaganih v načrtu. To naredimo tako, da projiciramo popis emisij v prihodnost, upoštevamo spremembe v številu prebivalstva, poselitvi, zaposlitvi v določenih poslovnih dejavnostih, in prepotovanih kilometrih v vozilih. Te podatke pridobijo iz različnih virov in podane emisije se prilagodi tako, da se upoštevajo v pravilnikih in kontrolnih ukrepih, ki se jih namerava uporabiti v istem časovnem obdobju. Uvede se dodatne popravke, ki upoštevajo velike obrate, za katere se pričakuje, da jih bodo zgradili, modernizirali ali ukinili. Dobljeni popis je napoved emisij, ki se ponavadi izražajo v tonah določenega onesnaževala na dan v letu. Lahko so potrebni dodatni koraki, ki določijo kako bodo napovedane vrednosti onesnaževanja ozračja vplivale na celotno kakovost zraka. Eden izmed načinov kako to doseči je z uporabo računalniškega modeliranja. Računalniški model simulira kako se onesnaževala razmestijo, reagirajo in premikajo v zraku. Podatki, vneseni v tak računalniški model, so zelo kompleksni. Vključujejo vremenske vzorce, relief in kemične lastnosti onesnaževal zraka.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="pl">ostatni krok kończący plan czystego powietrza mający za zadanie opracowanie prognozy jakości powietrza w kontekście dopuszczalnych standardów, w przypadku zastosowania przedsięwzięć przewidzianych planem; najpierw przeprowadza się inwentaryzację emisji oraz prognozę biorąc pod uwagę zmiany w gęstości zaludnienia, budownictwie mieszkaniowym, zatrudnieniu i transporcie; dane uzyskane z różnych źródeł porównuje się do wartości standardowych wprowdzając jednocześnie środki umożliwiające kontrolę; przewiduje się również planowane uruchomienie, modernizację lub zamknięcie dużych przedsiębiorstw; w wyniku inwentaryzacji otrzymuje się prognozę emisji, wyrażoną w tonach na dzień dla poszczególnej substancji w poszczególnych latach</skos:definition>
<skos:inScheme rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus"/>
<skos:broader rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3400"/>
<skos:altLabel xml:lang="eu">emisio-pronostiko</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="eu">isurtze-iragarpen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="eu">isurtze-pronostiko</skos:altLabel>
<dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:modified>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15183"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15192"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15193"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/9078"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2663"/>
<skos:closeMatch rdf:resource="http://data.uba.de/umt/_00007991"/>
<dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:created>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15183">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15192">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15193">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2663">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3400">
<skos:narrower rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/9078">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/7136">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/20">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/28">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/3">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/30">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/40">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://www.eionet.europa.eu/gemet/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ns3="http://data.uba.de/umt/">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="it">previsione delle emissioni</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mt">previżjoni tal-emissjonijiet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">emissionsprognos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">emissievoorspelling</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ga">réamhaisnéis astaíochta</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hy">արտանետումների կանխատեսում</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="et">heiteennustus, emissiooniprognoos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">прогноз выбросов</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="el">πρόβλεψη εκπομπής</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sl">predvidevanje emisij</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">emisyon tahmini</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">prognozowanie poziomu emisji</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">previsão de emissões</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">emission forecast</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh-cn">排放预测</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ka">გაფრქვევის (ემისიის) პროგნოზირება</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">emisná prognóza</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">předpověď emisí</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="bg">Емисионна прогноза</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ca">pronòstic d'emissió</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Emissionsprognose</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="da">emissionsprognose</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">emissziós előrejelzés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">التنبؤ بالانبعاث</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="az">tullantıların proqnozu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">prévision d'émission</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ro">previziune a emisiei</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en-us">emission forecast</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="eu">emisio-iragarpen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lt">teršalų išmetimo prognozė</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="is">spá um losun</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hr">predviđanja emisija</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">прогноз викидів</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fi">päästöennuste</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="no">utslippsprognose</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lv">emisiju prognozes</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">pronóstico de emisión</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
<metadata_def:mappingLoom>emissionforecast</metadata_def:mappingLoom>
<skos:definition xml:lang="hr">Posljednji korak u planu za čist zrak jest predvidjeti kakvoću zraka u budućnosti kako bismo pokazali da možemo (ako možemo) dosegnuti zdravstvene standarde provedbom mjera predloženih u planu. To se radi na način da se prvo izradi prognoza svih emisija u budućnosti uzimajući u obzir promjene u populaciji, stanovanju, zapošljavanju u posebnim poslovnim sektorima, kao i kilometražu vozila. Ovi podaci dobivaju se iz različitih izvora, emisije nastale iz takvih izvora prilagođavaju se da bi se uračunali propisi i mjere nadzora predviđene za provedbu u istom vremenskom razdoblju. Rade se i dodatne prilagodbe da bi se obuhvatili i veliki objekti (postrojenja) za koje se očekuje da će se otvoriti, mijenjati ili zatvoriti. Time se dobije prognoza 'inventara' emisija, koja se obično izražava u tonama po danu pojedinih onečišćujućih tvari za određenu godinu. Mogu biti potrebni dodatni koraci da se utvrdi kako će predviđena količina onečišćenja zraka utjecati na ukupnu kakvoću zraka. Jedan od načina da se to uradi jest računalno modeliranje. Računalni model simulira kako se onečišćujuće tvari šire, reagiraju i gibaju po zraku. Ulazne vrijednosti za takav računalni model su složene. One uključuju vremenske obrasce, teren i kemijsku prirodu onečišćujućih tvari u zraku.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="zh-cn">空气清洁计划的最后一个步骤是去预测未来空气质量以证明通过执行计划中提出的检测措施,我们可以符合健康的标准。首先从预测未来的排放清单开始,考虑人口、居住、每一商业部门的工作雇用情形以及车行里程的变化。这些资料是由不同的渠道获得,最终的排放量计算必须根据法令和相同时段中控制方法的执行情况做调整。大型工厂的增设、变更或关闭必须进行额外调整。最终的排放清单是一个排放量的预测结果,通常以一年中每天排放若干吨来表示。另外,必须确定空气污染的预测量对于整体空气质量的影响,可利用计算机模型达成这一目标。计算机模型可模拟污染物如何在空气中扩散、反应及运动,但所需输入的资料相当复杂,包含气候型态、地形、和空气污染物的化学性质。</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="uk">Заключною стадією в плануванні якості повітря є прогнозування майбутнього рівня якості повітря, щоб довести, що є можливість (якщо вона дійсно є) внаслідок реалізації заходів, передбачених цим планом, досягти прописаного стандартом санітарного рівня якості. Це досягають шляхом екстраполяції поточного стану забруднення на майбутню перспективу з урахуванням динаміки чисельності населення, житлового будівництва, зайнятості у конкретних галузях економіки та розвитку автомобільних трас. Дані виходять з різних джерел, а обсяги викидів приводять у відповідність з регуляційними заходами, які необхідно реалізувати. Одночасно вносять додаткові поправки з урахуванням майбутнього введення в експлуатацію великих заводів, їх модернізації або закриття. У підсумку виходить прогноз викидів, який, як правило, виражають у тоннах/день по окремим забруднюючим речовинам на конкретний рік. Можуть бути зроблені додаткові розрахунки, щоб показати як прогнозований рівень викидів конкретної речовини позначиться на загальному рівні якості повітря. Одним із засобів вирішення такого завдання може стати комп'ютерне моделювання. Комп'ютерна модель відтворює, як відбувається дисперсія, реакція, рух забруднюючих речовин у повітрі. З цією метою необхідно ввести у комп'ютер комплексні дані, наприклад, погодні алгоритми, характеристики земної поверхні, хімічну природу забруднюючих речовин.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="en">The final step in a clean air plan is to predict future air quality to demonstrate that we can (if we can) meet the health standards by implementing the measures proposed in the plan. This is done by first projecting the emission inventory into the future, taking into account changes in population, housing, employment in specific business sectors, and vehicle miles traveled. These data are obtained from various sources and the resulting emissions are adjusted to account for regulations and control measures scheduled for implementation during the same time period. Additional adjustments are made to reflect large facilities that are expected to start up, modify, or shut down. The resulting inventory is an emission forecast, and is usually expressed in tons per day of particular pollutants for a given year. Additional steps may be required to determine how the forecasted quantities of air pollution will affect the overall air quality. One way to accomplish this is through computer modeling. A computer model simulates how pollutants disperse, react, and move in the air. The inputs to such a computer model are complex. They include weather patterns, terrain, and the chemical nature of air pollutants.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ru">Заключительной стадией в планировании качества воздуха является прогнозирование будущего уровня качества воздуха, чтобы доказать, что есть возможность (если она действительно имеется) в результате реализации мер, предусмотренных этим планом, достичь предписываемого стандартом санитарного уровня качества. Это достигается путем экстраполяции текущего состояния загрязнения на будущую перспективу с учетом динамики численности населения, жилищного строительства, занятости в конкретных отраслях экономики и развития автомобильных трасс. Эти данные получаются из разных источников, а объемы выбросов приводятся в соответствие с регуляционными мерами, которые необходимо реализовать. Одновременно вносятся дополнительные поправки с учетом будущего ввода в эксплуатацию крупных заводов, их модернизации или закрытия. В результате получается прогноз выбросов, который, как правило, выражается в тоннах в день по отдельному загрязняющему веществу на конкретный год. Могут быть предприняты дополнительные расчеты для того, чтобы показать, как прогнозируемый уровень выбросов конкретного вещества отразится на общем уровне качества воздуха. Одним из средств решения такой задачи может стать компьютерное моделирование. Компьютерная модель воспроизводит, как происходит дисперсия, реакция и движение загрязняющих веществ в воздухе. Для этих целей необходимо ввести в компьютер комплексные данные, например, погодные алгоритмы, характеристики земной поверхности, химическую природу загрязняющих веществ.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ar">الخطوة الأخيرة في أي خطة للهواء النظيف هي التوقع بجودة الهواء في المستقبل لبيان أننا نستطيع (لو كان ذلك ممكنا) مواجهة المخاطر الصحية عن طريق تنفيذ التدابير المقترحة في الخطة. ويتم ذلك بإسقاط جرد الانبعاثات الموجودة على المستقبل مع الأخذ في الاعتبار بالتغيرات التي ستطرأ على السكان والإسكان والتوظيف في قطاعات تجارية معينة وعدد الأميال التي ستقطعها المركبات. ويمكن الحصول على هذه البيانات من مصادر متعددة ثم يجري تعديل الانبعاثات الناتجة للأحذ في الاعتبار بالتعليمات والتدابير التنظيمية المزمع تطبيقها خلال نفس الفترة الزمنية. كما يتم إدخال تعديلات إضافية للأخذ في الحسبان بموقف المنشآت الضخمة التي ستبدأ في العمل أو ستتعرض للتعديل أو الإغلاق. وبذلك يكون الحصر الناتج تنبؤا بالانبعاثات، ويعبر عنه عادة بالأطنان في اليوم الواحد بالنسبة لملوثات معينة في سنة معينة. وقد يلزم اتخاذ بعض الخطوات الأخرى لتحديد كيفية تأثير كميات التلوث الهوائي المتنبأة على مجمل جودة الهواء. ومن الطرق الممكنة لذلك استخدام عملية النمذجة بجهاز الكمبيوتر، حيث يحاكي نموذج الكمبيوتر كيف انتشار الملوثات وتفاعلها وتحركها في الهواء. ويلاحظ أن المدخلات المستعملة في نماذج الكمبيوتر معقدة لأنها تشتمل على أنماط الطقس والتضاريس والطبيعة الكيميائية للملوثات الهوائية. </skos:definition>
<skos:definition xml:lang="bg">Последният етап от даден план за чист въздух е предсказването на бъдещото качество на въздуха, за да се покаже че ние можем (ако можем) да отговорим на здравните стандарти чрез прилагането на мерките, предложени в плана. Това се прави, като първоначално с</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="sl">Zadnji korak v načrtu za čist zrak je predvideti bodočo kakovost zraka, da prikažemo, da (če lahko) lahko dosežemo zdravstvene standarde z vpeljavo ukrepov, predlaganih v načrtu. To naredimo tako, da projiciramo popis emisij v prihodnost, upoštevamo spremembe v številu prebivalstva, poselitvi, zaposlitvi v določenih poslovnih dejavnostih, in prepotovanih kilometrih v vozilih. Te podatke pridobijo iz različnih virov in podane emisije se prilagodi tako, da se upoštevajo v pravilnikih in kontrolnih ukrepih, ki se jih namerava uporabiti v istem časovnem obdobju. Uvede se dodatne popravke, ki upoštevajo velike obrate, za katere se pričakuje, da jih bodo zgradili, modernizirali ali ukinili. Dobljeni popis je napoved emisij, ki se ponavadi izražajo v tonah določenega onesnaževala na dan v letu. Lahko so potrebni dodatni koraki, ki določijo kako bodo napovedane vrednosti onesnaževanja ozračja vplivale na celotno kakovost zraka. Eden izmed načinov kako to doseči je z uporabo računalniškega modeliranja. Računalniški model simulira kako se onesnaževala razmestijo, reagirajo in premikajo v zraku. Podatki, vneseni v tak računalniški model, so zelo kompleksni. Vključujejo vremenske vzorce, relief in kemične lastnosti onesnaževal zraka.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="pl">ostatni krok kończący plan czystego powietrza mający za zadanie opracowanie prognozy jakości powietrza w kontekście dopuszczalnych standardów, w przypadku zastosowania przedsięwzięć przewidzianych planem; najpierw przeprowadza się inwentaryzację emisji oraz prognozę biorąc pod uwagę zmiany w gęstości zaludnienia, budownictwie mieszkaniowym, zatrudnieniu i transporcie; dane uzyskane z różnych źródeł porównuje się do wartości standardowych wprowdzając jednocześnie środki umożliwiające kontrolę; przewiduje się również planowane uruchomienie, modernizację lub zamknięcie dużych przedsiębiorstw; w wyniku inwentaryzacji otrzymuje się prognozę emisji, wyrażoną w tonach na dzień dla poszczególnej substancji w poszczególnych latach</skos:definition>
<skos:inScheme rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus"/>
<skos:broader rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3400"/>
<skos:altLabel xml:lang="eu">emisio-pronostiko</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="eu">isurtze-iragarpen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="eu">isurtze-pronostiko</skos:altLabel>
<dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:modified>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15183"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15192"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15193"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/9078"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2663"/>
<skos:closeMatch rdf:resource="http://data.uba.de/umt/_00007991"/>
<dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:created>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15183">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15192">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15193">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2663">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3400">
<skos:narrower rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/9078">
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/7136">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/20">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/28">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/3">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/30">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/40">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/2668"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>