<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:ns2="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ns4="http://dbpedia.org/resource/" xmlns:ns6="http://en.wikipedia.org/wiki/">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">жилой дом на ферме</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="da">gård</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">edifícios rurais</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sl">kmečka hiša</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">житловий будинок на фермі</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mt">razzett</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="eu">nekazaritzako eraikin</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="bg">Фермерско здание</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="el">αγροτικό οίκημα</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">casa colonica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="is">bóndabær</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en-us">farm building</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fi">maatalousrakennus</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh-cn">农村建筑</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bauernhof</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">gazdasági épület</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ga">foirgneamh feirme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lt">ūkinis pastatas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">ferme (bâtiment)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">bondgård</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">edificio agrícola</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مسكن المزرعة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">boerderij</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hy">շինություն ֆերմայում</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">farm building</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">budynki gospodarcze</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">hospodárska budova</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">budova zemědělská</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lv">fermas ēka</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="no">gårdsbygning</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ro">clădire a fermei</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">çiftlik (bina)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ka">ფერმის საცხოვრებელი სახლი</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hr">seoska kuća</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="az">fermada yaşayış binası</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ca">edifici agrícola</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="et">põllumajandusehitis</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
<metadata_def:mappingLoom>farmbuilding</metadata_def:mappingLoom>
<skos:definition xml:lang="bg">Жилището във фермата, за разлика от стопанските помещенията като хамбар, кош за царевица, помещение за мляко</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="en">The dwelling on a farm as distinguished from utility buildings as a barn, corncrib, milk house.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ru">Дом для проживания на территории фермы в отличие от вспомогательных построек, таких как сараи, загоны для скота, пр.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="zh-cn">农场里的住宅,区别于功用型建筑,如谷仓,玉米仓,牛奶房。</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="sl">Bivalni prostor na kmetiji, za razliko od gospodarskih objektov kot so hlev, silos, molznica.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ar">مسكن في المزارع يختلف عن مباني المرافق مثل الجرن أو صومعة الغلال أو مكان حلب اللبن.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="pl">zespół budynków w obrębie gospodarstwa wiejskiego</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="uk">Будинок для проживання на території ферми на відміну від допоміжних будівель, таких як сараї, кошари, ін.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="hr">Nastamba za stanovanje na poljoprivrednom gospodarstvu, za razliku od pomoćnih zgrada kao što su staja, hambar, zgrada za mužnju.</skos:definition>
<skos:inScheme rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/152"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_10743"/>
<skos:broader rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3130"/>
<skos:altLabel xml:lang="hr">kuća na poljoprivrednom gospodarstvu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="el">αγροικία</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="eu">laborantzako eraikin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sv">gård</skos:altLabel>
<dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:modified>
<skos:relatedMatch rdf:resource="http://dbpedia.org/resource/Barn"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11170"/>
<dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:created>
<ns0:source xml:lang="en">Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Merriam-Webster INC, Publishers, Springfield, U.S.A., 1993</ns0:source>
<ns1:hasWikipediaArticle rdf:resource="http://en.wikipedia.org/wiki/Barn"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11170">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3130">
<skos:narrower rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/1062">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/2">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/5">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:ns2="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ns4="http://dbpedia.org/resource/" xmlns:ns6="http://en.wikipedia.org/wiki/">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">жилой дом на ферме</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="da">gård</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">edifícios rurais</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sl">kmečka hiša</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">житловий будинок на фермі</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mt">razzett</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="eu">nekazaritzako eraikin</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="bg">Фермерско здание</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="el">αγροτικό οίκημα</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">casa colonica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="is">bóndabær</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en-us">farm building</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fi">maatalousrakennus</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh-cn">农村建筑</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bauernhof</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">gazdasági épület</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ga">foirgneamh feirme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lt">ūkinis pastatas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">ferme (bâtiment)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">bondgård</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">edificio agrícola</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مسكن المزرعة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">boerderij</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hy">շինություն ֆերմայում</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">farm building</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">budynki gospodarcze</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">hospodárska budova</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">budova zemědělská</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lv">fermas ēka</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="no">gårdsbygning</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ro">clădire a fermei</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">çiftlik (bina)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ka">ფერმის საცხოვრებელი სახლი</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hr">seoska kuća</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="az">fermada yaşayış binası</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ca">edifici agrícola</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="et">põllumajandusehitis</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
<metadata_def:mappingLoom>farmbuilding</metadata_def:mappingLoom>
<skos:definition xml:lang="bg">Жилището във фермата, за разлика от стопанските помещенията като хамбар, кош за царевица, помещение за мляко</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="en">The dwelling on a farm as distinguished from utility buildings as a barn, corncrib, milk house.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ru">Дом для проживания на территории фермы в отличие от вспомогательных построек, таких как сараи, загоны для скота, пр.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="zh-cn">农场里的住宅,区别于功用型建筑,如谷仓,玉米仓,牛奶房。</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="sl">Bivalni prostor na kmetiji, za razliko od gospodarskih objektov kot so hlev, silos, molznica.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="ar">مسكن في المزارع يختلف عن مباني المرافق مثل الجرن أو صومعة الغلال أو مكان حلب اللبن.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="pl">zespół budynków w obrębie gospodarstwa wiejskiego</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="uk">Будинок для проживання на території ферми на відміну від допоміжних будівель, таких як сараї, кошари, ін.</skos:definition>
<skos:definition xml:lang="hr">Nastamba za stanovanje na poljoprivrednom gospodarstvu, za razliku od pomoćnih zgrada kao što su staja, hambar, zgrada za mužnju.</skos:definition>
<skos:inScheme rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/152"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_10743"/>
<skos:broader rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3130"/>
<skos:altLabel xml:lang="hr">kuća na poljoprivrednom gospodarstvu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="el">αγροικία</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="eu">laborantzako eraikin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sv">gård</skos:altLabel>
<dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:modified>
<skos:relatedMatch rdf:resource="http://dbpedia.org/resource/Barn"/>
<skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11170"/>
<dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:created>
<ns0:source xml:lang="en">Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Merriam-Webster INC, Publishers, Springfield, U.S.A., 1993</ns0:source>
<ns1:hasWikipediaArticle rdf:resource="http://en.wikipedia.org/wiki/Barn"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11170">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3130">
<skos:narrower rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/1062">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/2">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/5">
<skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3123"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>