<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:ns2="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ns4="http://dbpedia.org/resource/" xmlns:ns5="http://data.uba.de/umt/" xmlns:ns7="http://en.wikipedia.org/wiki/"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="hr">voće</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ka">ხილი</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mt">frott</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="da">frugt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ca">fruita</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">ovoce</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">фрукт</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="uk">фрукт</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sv">frukt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en-us">fruit</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="et">vili, puuvili</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lt">vaisius</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hy">միրգ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">ovocie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">fruta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">gyümölcs</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">ثمرة - فاكهة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">meyve</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="el">καρπός</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Obst</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="az">meyvə</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">fruit</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ga">torthaí</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">fruit</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="is">aldin</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="no">frukt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="eu">fruitu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">fruta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ro">fruct</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">owoc</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">frutto</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="bg">Плод</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sl">sadež, sadje</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">fruit</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lv">augļi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fi">hedelmä</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh-cn">水果</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> <metadata_def:mappingLoom>fruit</metadata_def:mappingLoom> <skos:definition xml:lang="en">A fully matured plant ovary with or without other floral or shoot parts united with it at maturity.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="sl">Dozorela rastlinska plodnica, z ali brez drugih cvetnih delov ali delov poganjkov, ki se združijo, ko dozorijo.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="uk">Дозрілий плід разом із плодоніжкою або без неї.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="hr">Potpuno dozrela plodnica biljke sa ili bez drugih cvjetnih dijelova ili dijelova mladice koji se s njom spajaju kada dozore.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="ru">Созревший плод вместе с плодоножкой или без нее.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="zh-cn">完全成熟的植物子房,成熟时可能有或没有花卉与其连接。</skos:definition> <skos:definition xml:lang="ar">مبيض نبات كامل النضج يتميز بوجود أو عدم وجود أجزاء أخرى زهرية أو ورقية تتحد به عند الوصول لمرحلة النضج.</skos:definition> <skos:definition xml:lang="pl">w pełni dojrzała zalążnia rośliny łącznie lub bez innych części kwiatu lub pędu zrośniętych z nią w czasie dojrzewania</skos:definition> <skos:definition xml:lang="bg">Напълно узрял растителен яйчник с или без други части от цветове или филизи, прикрепени към него при узряване.</skos:definition> <skos:inScheme rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/1115"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3119"/> <skos:broader rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/6300"/> <dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:modified> <skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3499"/> <skos:closeMatch rdf:resource="http://dbpedia.org/resource/Fruit"/> <skos:closeMatch rdf:resource="http://data.uba.de/umt/_00018408"/> <dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:created> <ns0:source xml:lang="en">McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998</ns0:source> <ns1:hasWikipediaArticle rdf:resource="http://en.wikipedia.org/wiki/Fruit"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3499"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/6300"> <skos:narrower rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/893"> <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/13"> <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/2"> <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/4"> <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#" xmlns:ns2="http://eurovoc.europa.eu/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ns4="http://dbpedia.org/resource/" xmlns:ns5="http://data.uba.de/umt/" xmlns:ns7="http://en.wikipedia.org/wiki/">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hr">voće</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ka">ხილი</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mt">frott</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="da">frugt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ca">fruita</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">ovoce</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">фрукт</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="uk">фрукт</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sv">frukt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en-us">fruit</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="et">vili, puuvili</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lt">vaisius</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hy">միրգ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">ovocie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">fruta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">gyümölcs</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">ثمرة - فاكهة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">meyve</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="el">καρπός</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Obst</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="az">meyvə</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">fruit</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ga">torthaí</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">fruit</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="is">aldin</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="no">frukt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="eu">fruitu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">fruta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ro">fruct</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">owoc</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">frutto</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="bg">Плод</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sl">sadež, sadje</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">fruit</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lv">augļi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fi">hedelmä</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh-cn">水果</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
    <metadata_def:mappingLoom>fruit</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:definition xml:lang="en">A fully matured plant ovary with or without other floral or shoot parts united with it at maturity.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="sl">Dozorela rastlinska plodnica, z ali brez drugih cvetnih delov ali delov poganjkov, ki se združijo, ko dozorijo.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="uk">Дозрілий плід разом із плодоніжкою або без неї.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="hr">Potpuno dozrela plodnica biljke sa ili bez drugih cvjetnih dijelova ili dijelova mladice koji se s njom spajaju kada dozore.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="ru">Созревший плод вместе с плодоножкой или без нее.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="zh-cn">完全成熟的植物子房,成熟时可能有或没有花卉与其连接。</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="ar">مبيض نبات كامل النضج يتميز بوجود أو عدم وجود  أجزاء أخرى زهرية أو ورقية تتحد به عند الوصول لمرحلة النضج.</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="pl">w pełni dojrzała zalążnia rośliny łącznie lub bez innych części kwiatu lub pędu zrośniętych z nią w czasie dojrzewania</skos:definition>
    <skos:definition xml:lang="bg">Напълно узрял растителен яйчник с или без други части от цветове или филизи, прикрепени към него при узряване.</skos:definition>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://eurovoc.europa.eu/1115"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3119"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/6300"/>
    <dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:modified>
    <skos:related rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3499"/>
    <skos:closeMatch rdf:resource="http://dbpedia.org/resource/Fruit"/>
    <skos:closeMatch rdf:resource="http://data.uba.de/umt/_00018408"/>
    <dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"></dct:created>
    <ns0:source xml:lang="en">McGraw-Hill Zanichelli Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano Italiano-Inglese, Zanichelli, Bologna, 1998</ns0:source>
    <ns1:hasWikipediaArticle rdf:resource="http://en.wikipedia.org/wiki/Fruit"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3499">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/6300">
    <skos:narrower rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/893">
    <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/13">
    <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/2">
    <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/4">
    <skos:member rdf:resource="http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3498"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>