@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> . @prefix ns0: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> . @prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> . @prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> . @prefix ns1: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/> . @prefix ns2: <http://eurovoc.europa.eu/> . @prefix ns3: <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/> . @prefix ns4: <http://data.uba.de/umt/> . @prefix ns5: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#> . @prefix ns6: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/> . @prefix ns7: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11875> skos:related <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15184> skos:related <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> metadata_def:mappingLoom "geneticresource" ; metadata_def:mappingSameURI <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> ; dct:created ""^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ; dct:modified ""^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ; ns5:source "Allaby, M., Oxford Dictionary of Ecology, Oxford University Press, Oxford, 1994"@en ; a owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/873> ; skos:closeMatch ns4:_00049212 ; skos:definition "Genetski bazen (genetska zaliha) prirodnih i kultiviranih zaliha organizama koji su dostupni za ljudsko iskorištavanje. Poželjno je održavati što je moguće raznovrsniji raspon organizama, posebno udomaćenih sorti (kultivara) i njihovih predaka, kako bi se održala široka genetska baza. Što je šira genetska baza, veća je sposobnost prilagodbe određenim uvjetima okoliša."@hr, "Genska zaloga v naravnih in kultiviranih nakopičenih organizmih, ki so na razpolago ljudem. Želeno je, da se ohranja čimbolj raznolika vrsta organizmov, zlasti še vzgojene kultivarjev in njihove prednike, da se vzdržuje številna genska baza. Številčnejša je genska baza, večja bo zmožnost prilagoditve na določene okoljske razmere."@sl, "The gene pool in natural and cultivated stocks of organisms that are available for human exploitation. It is desirable to maintain as diverse a range of organisms as possible, particularly of domesticated cultivars and their ancestors, in order to maintain a wide genetic base. The wider the genetic base, the greater the capacity for adaptation to particular environmental conditions."@en, "pula genowa zawarta w zasobach organizmów występujących tak naturalnie, jak i hodowanych, które mogą być wykorzystywane gospodarczo"@pl, "Генетичният басейн в естествените и култивираните хранилища на организми, достъпни за експлоатация. Желателно е да се поддържа възможно най-широк спектър от организми, особено що се отнася до домашните културни видове и техните предшественици, за да се по"@bg, "Генофонд в природных и культивируемых сообществах организмов, доступных для эксплуатации человеком. Желательно поддерживать максимально возможное разнообразие организмов, особенно в отношении одомашненных животных и их предков, в целях поддержания обширной генетической базы. Чем шире генетическая база, тем больше возможностей адаптироваться к новым условиям окружающей среды."@ru, "Генофонд природних і культивованих співтовариств організмів, доступний для експлуатації людиною. Бажано підтримувати максимально можливу різноманітність організмів, особливо стосовно домашніх тварин і їх предків, для збереження численної генетичної бази. Чим ширше генетична база, тим більше можливостей адаптуватися до нових умов довкілля."@uk, "المستودع الجيني الموجود في المخزون الطبيعي أو المستزرع من الكائنات المتاحة للاستغلال البشري. ومن المستحسن المحافظة على مجموعة متنوعة من الكائنات قدر الإمكان خصوصا المستنبتات المستأنسة وأسلافها من أجل الحفاظ على قاعدة جينية متنوعة. فكلما اتسعت القاعدة الجينية زادت القدرة على التكيف مع ظروف طبيعية معينة."@ar, "可供人类开发的自然和耕种作物的基因库。为了维持一个广泛的遗传基础库,其中的不同类型的生物越多越好,特别是家养品种和他们的原种。基础库的范围越广,适应特定的环境条件的能力就越大。"@zh-cn ; skos:exactMatch ns3:c_3218, <http://eurovoc.europa.eu/5651> ; skos:inScheme ns1:gemetThesaurus ; skos:prefLabel "Genetische Ressourcen"@de, "acmhainn ghéiniteach"@ga, "baliabide genetikoak"@eu, "erfðaauðlind"@is, "geneetiline ressurss"@et, "geneettiset voimavarat"@fi, "genetic resource"@en, "genetic resource"@en-us, "genetik kaynaklar"@tr, "genetik resurs, genofond"@az, "genetikai erőforrás"@hu, "genetische hulpbronnen"@nl, "genetisk ressurs"@no, "genetiska resurser"@sv, "genetski izvori"@hr, "genofond"@sk, "genressourcer"@da, "genski vir"@sl, "genų ištekliai"@lt, "recursos genètics"@ca, "recursos genéticos"@es, "recursos genéticos"@pt, "ressource génétique"@fr, "resursă genetică"@ro, "risorse genetiche"@it, "riżorsi ġenetiċi"@mt, "zasoby genów"@pl, "zdroj genový"@cs, "ģenētiskie resursi"@lv, "γενετικοί πόροι"@el, "Генетичен ресурс"@bg, "генетический ресурс"@ru, "генетичний ресурс"@uk, "գենետիկ ռեսուրս"@hy, "مصدر جيني"@ar, "გენეტიკური რესურსი"@ka, "遗传资源"@zh-cn ; skos:related <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11875>, <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15184> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/873> skos:narrower <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/10118> skos:member <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/31> skos:member <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> . <http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/4> skos:member <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
@prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix ns1: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/> .
@prefix ns2: <http://eurovoc.europa.eu/> .
@prefix ns3: <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/> .
@prefix ns4: <http://data.uba.de/umt/> .
@prefix ns5: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#> .
@prefix ns6: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/> .
@prefix ns7: <http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11875>
    skos:related <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15184>
    skos:related <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632>
    metadata_def:mappingLoom "geneticresource" ;
    metadata_def:mappingSameURI <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> ;
    dct:created ""^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ;
    dct:modified ""^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ;
    ns5:source "Allaby, M., Oxford Dictionary of Ecology, Oxford University Press, Oxford, 1994"@en ;
    a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
    skos:broader <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/873> ;
    skos:closeMatch ns4:_00049212 ;
    skos:definition "Genetski bazen (genetska zaliha) prirodnih i kultiviranih zaliha organizama koji su dostupni za ljudsko iskorištavanje. Poželjno je održavati što je moguće raznovrsniji raspon organizama, posebno udomaćenih sorti (kultivara) i njihovih predaka, kako bi se održala široka genetska baza. Što je šira genetska baza, veća je sposobnost prilagodbe određenim uvjetima okoliša."@hr, "Genska zaloga v naravnih in kultiviranih nakopičenih organizmih, ki so na razpolago ljudem. Želeno je, da se ohranja čimbolj raznolika vrsta organizmov, zlasti še vzgojene kultivarjev in njihove prednike, da se vzdržuje številna genska baza. Številčnejša je genska baza, večja bo zmožnost prilagoditve na določene okoljske razmere."@sl, "The gene pool in natural and cultivated stocks of organisms that are available for human exploitation. It is desirable to maintain as diverse a range of organisms as possible, particularly of domesticated cultivars and their ancestors, in order to maintain a wide genetic base. The wider the genetic base, the greater the capacity for adaptation to particular environmental conditions."@en, "pula genowa zawarta w zasobach organizmów występujących tak naturalnie, jak i hodowanych, które mogą być wykorzystywane gospodarczo"@pl, "Генетичният басейн в естествените и култивираните хранилища на организми, достъпни за експлоатация. Желателно е да се поддържа възможно най-широк спектър от организми, особено що се отнася до домашните културни видове и техните предшественици, за да се по"@bg, "Генофонд в природных и культивируемых сообществах организмов, доступных для эксплуатации человеком. Желательно поддерживать максимально возможное разнообразие организмов, особенно в отношении одомашненных животных и их предков, в целях поддержания обширной генетической базы. Чем шире генетическая база, тем больше возможностей адаптироваться к новым условиям окружающей среды."@ru, "Генофонд природних і культивованих співтовариств організмів, доступний для експлуатації людиною. Бажано підтримувати максимально можливу різноманітність організмів, особливо стосовно домашніх тварин і їх предків, для збереження численної генетичної бази. Чим ширше генетична база, тим більше можливостей адаптуватися до нових умов довкілля."@uk, "المستودع الجيني الموجود في المخزون الطبيعي أو المستزرع من الكائنات المتاحة للاستغلال البشري. ومن المستحسن المحافظة على مجموعة متنوعة من الكائنات قدر الإمكان خصوصا المستنبتات المستأنسة وأسلافها من أجل الحفاظ على قاعدة جينية متنوعة. فكلما اتسعت القاعدة الجينية زادت القدرة على التكيف مع ظروف طبيعية معينة."@ar, "可供人类开发的自然和耕种作物的基因库。为了维持一个广泛的遗传基础库,其中的不同类型的生物越多越好,特别是家养品种和他们的原种。基础库的范围越广,适应特定的环境条件的能力就越大。"@zh-cn ;
    skos:exactMatch ns3:c_3218, <http://eurovoc.europa.eu/5651> ;
    skos:inScheme ns1:gemetThesaurus ;
    skos:prefLabel "Genetische Ressourcen"@de, "acmhainn ghéiniteach"@ga, "baliabide genetikoak"@eu, "erfðaauðlind"@is, "geneetiline ressurss"@et, "geneettiset voimavarat"@fi, "genetic resource"@en, "genetic resource"@en-us, "genetik kaynaklar"@tr, "genetik resurs, genofond"@az, "genetikai erőforrás"@hu, "genetische hulpbronnen"@nl, "genetisk ressurs"@no, "genetiska resurser"@sv, "genetski izvori"@hr, "genofond"@sk, "genressourcer"@da, "genski vir"@sl, "genų ištekliai"@lt, "recursos genètics"@ca, "recursos genéticos"@es, "recursos genéticos"@pt, "ressource génétique"@fr, "resursă genetică"@ro, "risorse genetiche"@it, "riżorsi ġenetiċi"@mt, "zasoby genów"@pl, "zdroj genový"@cs, "ģenētiskie resursi"@lv, "γενετικοί πόροι"@el, "Генетичен ресурс"@bg, "генетический ресурс"@ru, "генетичний ресурс"@uk, "գենետիկ ռեսուրս"@hy, "مصدر جيني"@ar, "გენეტიკური რესურსი"@ka, "遗传资源"@zh-cn ;
    skos:related <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/11875>, <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/15184> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/873>
    skos:narrower <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/10118>
    skos:member <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/31>
    skos:member <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .

<http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/4>
    skos:member <http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/3632> .